Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Скоропортящееся искусство

Наткнулась в сети на удивительные работы итальянца Винченцо Скуручи. Он превращает овощи и фрукты в произведения искусства. Из под его ножа выходят цветы, животные, лица людей. Очень оригинально. Вот только жаль, недолговечны они. Даже, думаю, если в холодильник засунуть, или лаком вскрыть. Очищенная поверхность яблока должна быстро окислится, арбуз может потечь, банан потемнеть. Все его скульптурки быстро портятся. А есть такое как-то не хочется. Ну как взять, например, и порезать арбузного крокодила? Или проглотить сову? Впрочем полюбоваться стоит. Вероятно он и делает свои овощные шедевры для своих страниц в соцсетях. Итак, фрукты и овощи от Винченцо Скуручи:



Collapse )

Очень много работ в Инстаграме, стоит глянуть.
И у автора есть канал на Youtube.

Вот как получается крокодил из арбуза:

[Нажмите, чтобы посмотреть]
promo prmarina march 20, 2019 01:17 Leave a comment
Buy for 10 tokens
У моей подруги, японского гида nina_varo_nina, вышла книга "Россия для японцев". Очень легко читается, приятный язык. Впрочем, с некоторыми рассказами Вы возможно уже знакомы, они публиковались в жж автора. Удивительно, но и второе прочтение идет на ура. Подмечаешь новые детали. В…

С Днем пионерии!

Поздравляю всех, кто носил красный галстук с Днем пионерии! Самое счастливое и беззаботное время, вся жизнь была впереди. Мечталось о покорении пространства и времени. У меня был неплохой пост под названием "Мне нравилось быть пионеркой". Он собрал рекордное число комментариев. Давно писался, и я решила его просто повторить.

Мне нравилось быть пионеркой. Нравилось по утрам повязывать алый шелковый галстук, нравились слова торжественного обещания "Я, вступая в ряды Всесоюзной пионерской организации торжественно обещаю...", нравился пионерский гимн "Взвейтесь кострами синие ночи", нравилось вскидывать руку - Будь готов - всегда готов! Галстук был из прекрасной ткани - красиво завязывался в специальный узел, при опускании в утреннюю еду быстро стирался, гладился и становился как новенький, обгрызался напрочь в минуты томительных раздумий над смыслом физико-математическо-литературных проблем. Концы служили узелками на память, а сам он прекрасным фоном для чернильных пятен.

Тогда мы писали чернильными ручками - и какое это было прекрасное оружие, при сильном встряхивании на мордахе "врага", на одежде, а чаще всего именно на галстуке, расплывались красивые чернильные пятна. Эх, наши мальчишки практически всегда были пестренькие..


 




А патриотическая игра Зарница? Collapse )

Верите ли вы в колдовство?

1. Моя деревенская подруга Катя

События эти давние, минуло уже больше 10 лет, но до сих пор, воспоминания о них отдают горечью и невозможностью что-то изменить.



Живет со мной по соседству одинокая старушка, Матрена Петровна, или, как ее называют, баба Мотя. У нас один колодец на два двора, один общий забор. Добротная хата, которой многие в селе завидовали, с умом и крепко построенная для того, чтобы в ней рождались дети и прорастало новое поколение. Но захирел род, и нет у дома будущего. Когда мы тут поселились, был еще жив муж бабы Моти, Иван Арсентьевич, а на выходные приезжала из города-спутника Киева ее дочка Катя с мужем. Красивая женщина, похожа на героиню популярного тогда сериала "Просто Мария". Кстати, Катя тоже по профессии швея, но в отличии от "той Марии", давно не шила, а работала на заводе в столовой.

Иван Арсеньевич был слаб здоровьем, имел несколько ранений, плохо видел, и через пару лет зимой умер. Тогда мобильная связь не была такой распространенной, и я об этом узнала только весной. Катя, рассказывая о поминках, поделилась: "Мне страшно. Нам с Андреем (ее муж) кто-то сделал на смерть. После поминок на дне миски для поминальных пирожков я нашла два деревянных креста, замотанных веревкой. И кто это мог сделать? Ведь на поминках были только родные и соседи".

Collapse )

Верите ли вы в переселение душ?

Я начинаю в это верить, ведь энергия не возникает из ничего и не исчезает бесследно.

Моя малая псяня встретила мою сестру, как будто знает и любит ее всю жизнь. Так радовалась, когда увидела сестру и племяшку (каждую по отдельности) в первый раз, что уписялась от счастья. Родилась наша Дейзи 1 февраля, а любимая Жуля покинула этот мир 1 декабря. Прошло ровно 2 месяца - срок беременности у собак.

Литва-Украина - "Единое сердце"

Трудно подобрать слова, чтобы охарактеризовать новую политическую акцию. Прям-таки хищные врачи-трансплантологи вспомнились. У Литвы и Украины теперь одно сердце на двоих, и бьется в едином ритме, как в песне -"Тук-тук-тук". Еще в советские времена муж ездил по путевке в Литву и его впечатлило, когда экскурсовод им с нажимом сказала, что Полтава когда-то была литовским городом. Мой патриот-полтавчанин был озадачен.



Можно тут посмотреть на действо
http://www.radiosvoboda.org/media/video/26850590.html

Ди бог с ним с сердцем. Хоть оно якобы за свободу - свободы у нас тут становится день ото дня все больше. Скоро российское кино исчезнет из телеэфира, будем теперь только на американских ментов и суперменов любоваться. А то вдруг ватники излишне привлекательны окажутся.

Ну а народ все больше о "свечных заводиках" волнуется. Услышала сегодня мельком тетушки обсуждали: "Нужно хлеб покупать и по-тихоньку сухари сушить". Дельная мысль. солью большинство уже запаслось.

А в пятницу занесло в райсобес. Очередь за субсидиями огромная. Мне слава богу в ней стоять пока нет необходимости, но мимоходом услышала интересную шутку. Есть у нас теперь такая карточка киянина, дает право на бесплатный проезд пенсионерам, инвалидам и прочим льготникам. Один мужик другому говорит: "Слушай, а зачем она еще проме проезда нужна, эта карточка киянина?" В ответ пошутили: " А вот будут карточки на хлеб выдавать - это и будет основанием". Впрочем, может это и не шутка была вовсе.

Герои "Молодой гвардии". Они запомнились молодыми

Оригинал взят у andrey_g в Исполнилось 90 лет со дня рождения Анатолия Попова.
Последнее заседание штаба «Молодой гвардии» состоялось в январе 1943 года на квартире Анатолия Попова. Вскоре немецкие власти установили личности подпольщиков, и приступили к арестам. 4 января 1943 года на квартиру Анатолия пришло несколько жандармов. Они связали Анатолия, который прощаясь с матерью и сестрой Лидой, сказал: «Мама! Ты не плачь, если я погибну, то буду знать, за что».

Он более 10 суток провел в тюрьме и сумел передать домой несколько записок, пряча их в белье, пустой посуде и складках плетеной корзинки. На допросах Анатолия избивали до потери сознания, но он продолжал молчать. После чего полицейские засунули 4 пальца его левой руки в дверь и начали давить. Анатолий продолжал быть стойким и незадолго до казни ему отрубили ступню правой ноги.

Последнюю записку Анатолий передал в день своего рождения - 16 января. Ему исполнилось 19 лет. Эта записка, к сожалению, не сохранилась. О ее содержании можно узнать из воспоминаний сестры Анатолия - Лидии Владимировны. К этой дате они с мамой решили приготовить Анатолию подарок. «Мама выменяла немного муки, испекла маленький пирог, подсластила его свекольным соком, - рассказывала Лидия Владимировна, - поспешили к полиции. И увидели под окнами камер грузовую машину с будкой из железных прутьев. Взяли у нас передачу. Толя переоделся. Мама не шла, а бежала, чтобы скорее прикоснуться к белью, еще хранившему тепло сына. Дома сразу же вытащила сверток из кошелки, развернула и закричала: белье сплошь было покрыто кровавыми полосами. Выпавшая из белья записка лежала на полу. Я схватила ее, пробежала глазами: «Поздравьте меня с днём рождения. Спасибо за пирог. Нас рас... Утрите слезы». Вместо «расстреляют» я прочитала «выпустят».


Рассказ о биографии Анатолия Попова на сайте «Чтобы помнили»

Мне нравилось быть пионеркой

Мне нравилось быть пионеркой. Нравилось по утрам повязывать алый шелковый галстук, нравились слова торжественного обещания "Я, вступая в ряды Всесоюзной пионерской организации торжественно обещаю...", нравился пионерский гимн "Взвейтесь кострами синие ночи", нравилось вскидывать руку - Будь готов - всегда готов! Галстук был из прекрасной ткани - красиво завязывался в специальный узел, при опускании в утреннюю еду быстро стирался, гладился и становился как новенький, обгрызался напрочь в минуты томительных раздумий над смыслом физико-математическо-литературных проблем. Концы служили узелками на память, а сам он прекрасным фоном для чернильных пятен.

Тогда мы писали чернильными ручками - и какое это было прекрасное оружие, при сильном встряхивании на мордахе "врага", на одежде, а чаще всего именно на галстуке, расплывались красивые чернильные пятна. Эх, наши мальчишки практически всегда были пестренькие..


 




А патриотическая игра Зарница? Collapse )

Рецепт хопки и другое

Открываю маленький секрет - хопка это в местном наречии не тяпка-сапка, а окрошка. Делается она на квасе, приготовленном из березового сока. В сок добавляется жаренный ячмень и по желанию сухофрукты, а затем смесь выстаивается, хотя вполне употребляема и без выстаивания. В хопку можно бросить практически все: и картошку, и редиску, и лучок и мелкопорезанный сыр, и молоденький салат, и огурчик как соленый так и свежий, можно даже потереть свежую морковку, и думаю даже свеклу. Ой и яйцо можно покрошить, и колбаску... и еще много чего либо покрошить и добавить. Хрен или сметанку. Истинно блюдо - по вкусу.
А вот как иногда людей случай сортирует. Пришел к нам пару лет назад парень работать. Оказывается мы с ним почти земляки. Бабушка его живет на соседней улице. Село вроде невелико, тысячи 2 от силы, ну и мы, дачники, а в многомиллионном городе, работаем в одном отделе. И новые слова от него узнала. Кобеняк, шаховка, кияхи. Есть варианты?

Дэвид Лисс. Торговец кофе. Качество перевода


Люблю кофе. Потому и купила, хотя подозревала, что из перечисленных на последней странице обложки произведений автора, это не самое увлекательное.
Жанр произведения - исторический. Хотя книга не дотягивает до "Перста указующего" Йена Пирса, на который дана ссылка в аннотации. Нет такого глубокого погружения в эпоху и страну.Хотя возможно это недостаток не самого автора, а перевода. Перевод с англ. Ирины Нелюбовой. Тут большой простор для спора о качестве перевода и о параметрах его оценки (который мы часто ведем с urroboros). По идее, перевод должен как можно точнее передать стилистику автора. Но есть ли необходимость придерживаться правил пунктуации оригинала? Ведь она не всегда идентична. Жалко, не могла сличить с английским изданием. Но ошибки пунктуации режут глаз даже такому безграмотному читателю, как я. И мной даже был найден аллогизм. Перепутано имя действующего лица после прямой речи. Предполагаю, сэкономили на редакторе, корректоре и т.д.

Ну и собственно о самой книге. Занимательно, хотя это не детектив в прямом смысле слова. Это скорее приключенческий роман на исторически-финансовую тему. Очень интересно для школьников, которые стоят на пороге выбора профессии. Можно прикинуть чем занимались на только зародившейся бирже в Амстердаме в 18-м веке и чем занимаются на бирже сейчас. Кроме того, здесь очень подробно описано взаимоотношения внутри еврейской общины. Во всяком случае мне не попадались художественные книги о истории миграции евреев по Европе.
К главному герою я не испытала той симпатии, которая заставляет сопереживать так, что напряженно листаешь страницы. Для меня это одна из составляющих чтения с удовольствием. Скорее полуравнодушное любопытство - а что будет там с главным героем?

Как совершать покупки на базаре

В нашей комнате три рабочих места. Долго думала по какому принципу был отсортирован наш мини-коллектив и поняла - здесь собрали женщин самого мужского департамента в организации. Но женщин не по половому признаку, а по, так сказать, сущностному. Единственный мужик в комнате настолько хозяйственный и говорливый, что наши ребята отказывались сидеть с ним вместе, не выдерживая бесконечные рассказы о выгодных базарных сделках и кулинарных рецептах.
Мужик этот имеет довольно-таки приятную внешность, но после длительного знакомства его образ прочно слился в моем сознании с образом хомяка, суслика или обкакавшегося олимпийского мишки. Вчера он поделился способом закупки и сбрасывания цены на рынке. Подозреваю правда, что способ подходит мужикам, если за прилавком женщина и женщинам, если за прилавком мужчина. Итак, способ:
Вальяжной походкой мимо прилавка, и так походя:
- почем продаете?
- 20 грн. (например)
- С Новым годом!
- Чего это с новым годом? Еще октябрь месяц!
- Так цены у вас новогодние!
Все, в почти половине случаев весело-шутливый контакт налажен