prmarina (prmarina) wrote,
prmarina
prmarina

Category:

Моцарт и Сальери

Многовековой ПИАР сделал из талантливого композитора Сальери завистника и злодея. Хотя уже давно доказано, что Моцарт умер не от отравления, молва и многочисленные художественные произведения исследуют зависть на примере ни в чем не повинного человека. Репутации Антонио Сальери не повезло, хотя он был одаренный композитор, отличный антрепренер и, к тому же, учитель Бетховена и Шуберта. Кстати, и стареющим злодеем изображают его напрасно - разница в возрасте между Моцартом и Сальери на самом деле составляла всего шесть лет.

Недавно было обнаружено еще одно свидетельство того, что между Моцартом и Сальери были достаточно близкие дружественные отношения, и они даже выступали соавторами. Найдена часть партитуры к считавшейся пропавшей кантате KV477а, которую рыцарь Людвиг Алоис фон Кехель (Ludwig Alois Ferdinand Ritter von Köchel) внес в свой знаменитый "Хронологически-тематический указатель всех сочинений Вольфганга Амадея Моцарта". Причем найдена она среди перечня либретто опер Сальери. Открытие посчастливилось сделать немецкому музыковеду и музыканту Тимо Херману (Timo Jouko Hermann), специалисту по творчеству Сальери в музыкальном отделе Пражской национальной библиотеки.


На странице нотной вклейки - конец сочиненного Сальери и начало строфы, положенной на музыку Моцартом

Найдена не полная партитура, а лишь издание текста, принадлежавшего перу легендарного либреттиста Моцарта (и, кстати, Сальери тоже) аббата Лоренцо да Понте. Однако к изданному в Праге тексту прилагается вклейка с образцами музыки! Из тридцати пышных строф, которыми разразился аббат да Понте, на музыку положены лишь четыре: первую строфу "озвучил" Сальери, музыку к двум следующим сочинил Моцарт, финал же написал некто Корнетти.

Кантату соавторы создали осенью 1785 года, как сообщает газета "Венский листок", в качестве "радостной песни по случаю выздоровления мадам Стораче". Речь идет о знаменитой в то время певице Анне Стораче. Красавица итальянка выросла в Лондоне (из-за чего ее имя порою пишется как Нэнси Сторас) и вскружила голову не одному любителю бельканто. Поговаривали и о романе ее с Моцартом. Но достоверно известно лишь то, что композитор восторгался ее вокальными и актерскими данными и именно "с прицелом" на Стораче писал партию Сюзанны в "Свадьбе Фигаро", которую та вскоре и исполнила.

Певица была сильного характера и била мужа. Но привлекательность и голос вербовали ее сторонников даже среди царственных особ. Известно, что когда кайзер Иосиф Второй (Joseph II) прознал, что Стораче поколачивает мужа, наглеца выдворили по высшему указанию за пределы Австрии.



1 июня 1785 года для Стораче стал реальностью страшный сон любого певца: прямо во время спектакля (характерным образом, речь шла об опере "Несчастные супруги", написанной братом певицы Стефано Стораче) Анне отказал голос. На его восстановление ушло около полугода, после чего певица вернулась на венскую оперную сцену к вящей радости всей музыкальной братии во главе с да Понте, Моцартом и Сальери. Кстати: "Офелией" в названии кантаты Нэнси именуется из-за того, что именно эту партию она должна была петь в опере Сальери "Пещера Трофония". Премьера также была отложена из-за болезни певицы.

Кто такой господин Коретти, значащийся третьим соавтором музыки, науке неизвестно. Учитывая, что в газетах того времени его имя выделено курсивом, можно предположить, что речь идет о псевдониме, под которым мог скрываться высокопоставленный поклонник певицы. В пользу этой догадки говорит и любительское качество музыкального текста.
Обнаруженные фрагменты музыки невелики, но, тем не менее, по ним можно в значительной мере восстановить сочинение или, по крайней мере, написать убедительную импровизацию на темы Моцарта и Сальери, дописав к ним партию генерал-баса, что для специалиста не очень сложно. Именно этим и занимается в настоящий момент Тимо Херман. Публикация восстановленной кантаты и ее исполнение назначены на февраль.

Источник


Tags: Искусство
Subscribe
promo prmarina march 20, 2019 01:17 Leave a comment
Buy for 10 tokens
У моей подруги, японского гида nina_varo_nina, вышла книга "Россия для японцев". Очень легко читается, приятный язык. Впрочем, с некоторыми рассказами Вы возможно уже знакомы, они публиковались в жж автора. Удивительно, но и второе прочтение идет на ура. Подмечаешь новые детали. В…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments